Professionelle Textübersetzungen durch virtuelle Assistenten

Fast jedes Unternehmen kommt irgendwann damit in Berührung und steht vor der großen Frage:  Wem vertraue ich denn nun die Übersetzung unserer Inhalte an?

Keine leicht zu beantwortende Frage, wenn kein Native Speaker durch Zufall zur Verfügung steht. Denn dieser Weg wäre sicherlich der einfachste und auch kostengünstigste. Doch in den meisten Fällen kann nicht auf einen Mitarbeiter zurückgegriffen werden und die Recherche nach einem geeigneten Übersetzungsbüro beginnt.

Laut statistischem Bundesamt gibt es rund 38.000 Dolmetscher bzw. Übersetzer, die in Übersetzungsbüros oder als Freiberufler arbeiten. Die Auswahl ist also groß und die Preise sind nicht niedrig. Nicht ohne Grund wird nach kostenlosen Tools gesucht, die diesen Dienst übernehmen. Aber diese Tools können die Qualität einer natürlichen Person nicht ersetzen – zumindest noch nicht. 

Unsere virtuellen Assistenten beherrschen mehrere Sprachen wie Englisch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Russisch und Polnisch. Sprechen Sie uns gerne an, wir beantworten Ihre Fragen rund um das Thema Textübersetzung.